Advertisement

生产劳动-英文单词

阅读量:

标题

  • 前言
  • 必学场景词汇及用法
    • 工厂

    • 建筑工地

    • 室内装潢

    • 质量管理

    • 情境常用单词

      • 工厂
      • 建筑工地
      • 室内装潢
    • 质量管理

前言

加油

必学场景词汇及用法

工厂

将各组件汇合成整体

装载能力

加工食品

过程

生产效率

产品种类

运输方式

分类依据

规格化管理

运输安排

建筑工地

11bury[ˈbɛrɪ]vt.埋The foreman used a backhoe to bury the water pipes.工头用反铲挖土机把水管掩埋起来。12collapse[kəˈlæps]vi.倒塌Several people were injured as the scaffold at the construction site collapsed.工地的鹰架倒塌了,不少人因此受伤。* scaffold [ˈskæfold] n.鹰架13drill[drɪl]vt.&vi.钻(洞)&n.钻头Could you drill a hole in the wall for me?你能不能帮我在墙上钻个洞?Only an electric drill is strong enough to do the job.只有电钻够坚硬,才可以进行这项工作。
14erect[ɪˈrɛkt]vt.搭建Workers erected a barricade in case passersby accidently entered the site.工人把护栏搭建起来,以免路人误入工地。15hammer[ˈhæmɚ]n.榔头&vt.用榔头敲hammer a nail into….把钉子钉进……= drive a nail into…I drove the nail into the wall with a hammer.我用榔头把钉子钉到墙上。Joyce hammered the nails into the wall.乔依斯把钉子钉进墙壁。
16lay bricks 砌砖Tom instructed his son on how to lay bricks to build a wall.汤姆指导他的儿子如何砌砖建墙。17pave[pev]vt.铺(路)pave the way for….为……铺路;为……奠基The construction workers were busy paving the road.马路工人正忙着铺路。This policy paves the way for big enterprises to merge other small companies.这个政策为大企业并购其他小公司打下基础。
18blend[blɛnd]vt.&vi.混合blend A with B将A与B混合(= mix A with B)How do you blend mortar for bricklaying?你如何混合砌砖用的砂浆?Blend cement with gravel and water, and you can make concrete on your own.混合水泥与碎石和水,你就能自制混凝土。19dig[dɪg]vt.&vi.挖(三态为:dig,dug,dug)Antony used an excavator to dig a ditch.安东尼用挖土机挖了一个壕沟。20shovel[ˈʃʌv[插图]]n.铲子&vt.铲The workmen used a shovel to shovel pebbles onto the road.工人用铲子铲起小石子往路上铺。
21weld[wɛld]vt.焊接To deter thieves, the man built an iron fence with steel spikes welded to it.为了遏制窃贼,这个男人建了一道焊满了钢钉的围墙。

室内装潢

The interior decorator implemented a comprehensive furniture upgrade plan for the new house.

质量管理

Energy derived from waste is utilized to generate electric power.从废弃物中获得的能量被用来发电。
The cotton production has decreased by 20%.棉花产量减少了20%。
The machinery operates all night and day.该机械装置全天候运转。
All the vehicles produced by this company have been recalled due to mechanical issues.该公司所生产的车辆因机械问题已被召回。
The cars produced by this company are beyond repair; therefore, purchasing a new model is advisable.该公司生产的车辆已经无法修复;因此购买新车型是有必要的。
The machinery requires immediate attention; replacing it would be advisable.该机器装置需要立即维修;更换也是个好主意。
It will take the technician nearly a week to repair the engine under normal circumstances.正常情况下修复发动机将耗时近一周。
This machine can operate without any external power sources; it runs on its own energy supply continuously.此设备无需外部电源供电即可持续运转。
The parts of the packing machine will be delivered today as scheduled.包装机器所需的零件已按计划送达。
To ensure safety, we advise all workers to stay away from hazardous areas at all times.为了确保安全,请所有工人在任何情况下都应远离危险区域。
These vehicles are not suitable for public use due to their condition; upgrading them would be beneficial for public service purposes.由于这些车辆处于不良状态而不适合公众使用;对它们进行更新改造将有利于公共服务目的。
The toxic waste must be carefully disposed of according to strict regulations and safety standards set forth by environmental agencies throughout the world.各国环保机构制定了严格的法规和安全标准;按照这些规定和标准谨慎处理有毒废弃物是非常必要的.

情境常用单词

工厂

1worker [ˈw[插图]kɚ] n.工人2foreman [ˈfɔrmən] n.工头3line supervisor [ˈsupɚˌvaɪzɚ]生产线监工4factory owner 厂长5assembly line 装配线6canteen [kænˈtɪn] n.(工厂、学校等的)餐厅,贩卖部7conveyor [kənˈveɚ] belt输送带8fire extinguisher [ɪkˈstɪŋgwɪʃɚ] 灭火器first-aid kit急救箱9forklift [ˈfɔrkˌlɪft] n.铲车10freight [fret] elevator运货电梯11hand truck 手推运货车12loading dock [dak]装货码头
13shipping department发货部14lever [ˈlɛvɚ] n.控制杆15machine [məˈʃɪn] n.机器16supply room 供应室17warehouse [ˈwɛrˌhaus] n.仓库18manufacture [ˌmænjəˈfæktʃɚ] n.生产商19hairnet [ˈhɛrnɛt] n.发网20helmet [ˈhɛlmɪt] n.头盔21latex [ˈletɛks] gloves乳胶手套22respirator [ˈrɛspəˌretɚ] n.防毒口罩/面具23safety boots 安全靴24safety visor [ˈvaɪzɚ]护目面罩25safety vest 安全背心26quality control 质量管理

建筑工地

27号建筑承包商 [ˈkantræktə] 28号铁匠 [ˈaɪɚnˌw[插图]kə] n.铁匠29号泥水匠 [ˈplæstərə] n.泥水匠30号砌砖工人 [ˈbrɪkˌlər] n.砌砖工人31号砖块 [brɪk] n.砖块32号机器操作员33号临时工作人员 [ˈtɛmpəˌrɛrə] 34号基础设施 [ˈɪnfrəˌstrʌktʃə] n.基础设施(集合名词)35号土木工程师36号水泥 [sɪˈmɛnt] n.水泥37号陶瓷 [səˈræmɪk] tile瓷砖38号混凝土 [ˈkankrit] n.混凝土39号钢筋混凝土 [ˌriːnˈfɔːst] concrete 钢筋混凝土40型反铲挖土机 backhoe41型推土机 bulldozer42型水泥搅拌机 cement mixer43型活动升降机 cherry picker44施工安全防护网 construction safety net45型吊车 crane46倾倒卡车 dump truck47型挖土机 excavator48型鹰架 scaffold49型拖车 trailer50型手推车 wheelbarrow

室内装潢

51glazier [ˈgleʒɚ] n.装玻璃工人52interior [ɪnˈtɪrɪɚ] designer室内设计师53interior design 室内设计54organize[ˈɔrgəˌnaɪz]vt.组织55floor plan 平面图56flooring [ˈflɔrɪŋ] n.地板材料57lighting [ˈlaɪtɪŋ] n.采光58pattern [ˈpætɚn] n.样式59texture [ˈtɛkstʃɚ] n.质地60stream line 流线61ergonomics [ˌ[插图]gəˈnamɪks] n.人体工学62balance [ˈbæləns] n.平衡63feng shui 风水
64workmanship [ˈw[插图]kmənˌʃɪp] n.技艺65handsaw [ˈhændˌsɔ] n.手锯66wrench [rɛntʃ] n.扳钳67pliers [ˈplaɪɚz] n.手钳a pair of pliers一副手钳68screwdriver [ˈskruˌdraɪvɚ] n.改锥69blade [bled] n.刀片70blunt[blʌnt]adj.钝的,不锋利的71electrical tape 电线胶带72tool kit 工具组73wallpaper [ˈwɔlˌpepɚ] n.壁纸74tempered glass 强化玻璃75smart appliances [əˈplaɪənsɪz] 智能型家电76aesthetic[ɛsˈθɛtɪk]adj.美学的
77commercial [kəˈm[插图]ʃəl] adj.商业的78green[grin]adj.环保的79residential [ˌrɛzəˈdɛnʃəl] adj.居家的

质量管理

80quality control 品质控管81production [prəˈdʌkʃən] n.生产82by-product [ˈbaɪˌpradəkt] n.副产品83trademark [ˈtredˌmark] n.商标84fix[fɪks]vt.修理85defect [ˈdifɛkt] n.瑕疵defective[dɪˈfɛktɪv]adj.有瑕疵的86fault [fɔlt] n.故障87faulty[ˈfɔltɪ]adj.有缺陷的88obsolete[ˈabsəˌlit]adj.废弃的,淘汰的89failure [ˈfeljɚ] n.故障90high quality 质量优良91poor quality 质量低劣92mediocre[ˌmidɪˈokɚ]adj.质量平庸的
93hazardous [ˈhæzɚdəs] waste有害废弃物94poisonous [ˈpɔɪzənəs] material 有毒物品95corrosive [kəˈrosɪv] substance 腐蚀性物质96flammable [ˈflæməb[插图]] material 易燃物品non-flammable material不可燃物品97radioactive [ˌredɪoˈæktɪv] substance 放射性物质98occupational [ˌakjəˈpeʃənəl] injury 职业伤害
tiling the floor给地板铺瓷砖
putting cement on the wall在墙上涂水泥
sorting waste分类废弃物
drawing a sketch画草图

全部评论 (0)

还没有任何评论哟~